sábado, 25 de febrero de 2012

Higurashi no naku koro ni: Dear You Thanks (Shion ver)


You/Dear you Thanks Shion ver. (Tú/Querido tú Gracias)
1a parte:

Siento como si el viento y las estrellas quisieran,
transmitir que siento, creo que espero que lo hagan.

Pude ver el cielo lleno de estrellas.
Espero que tu también lo puedas ver.*
Y finalmente me pude liberar
y en mi espalda alas blancas surgieron.*1

Pero la promesa que te hice fue esperar
aún la recuerdo yo la voy a cumplir.

Siento como si el viento y las estrellas quisieran,
transmitir que siento, con esta luz tan brillante.
Estrellas y viento protegerán este sentimiento.
Un parpadeo que hará que al fin me encuentres.

Si al final regresaras a mi
y en tu cara ver la preocupación.*2
Caerían de mis ojos lágrimas,
me sería imposible evitarlo.

Entonces, solo un abrazo entre los dos.
Quisiera poder ver tu tímida expresión.

Siento como si el viento y las estrellas quisieran,
transmitir que siento, creo que espero que lo hagan.
Estrellas y viento protegerán este sentimiento.
Hasta que llegue el día que tanto esperé.

Quisiera con mis alas blancas volar,
y así llegar a, donde te pueda encontrar.
Pero aún así no lo haré y solo esperaré
el día en el que, tú vuelvas por fin.
2a parte
Cuando cierro los ojos no puedo evitar recordar aquel viento de ese junio.
Todos los días siempre juntos jugamos éramos muy felices al poder reír.
Pero no siempre fuiste amable conmigo a veces también me acababas por reñir.
Si hubiera estado al lado de todos se que en la noche hubiera conseguido progresar.

La unión de nuestras manos hizo que naciera un milagro,
gracias a la muy fuerte magia de nuestra amistad.
Me encuentro sola pero tu siempre me darás fuerza,
ese es mi tesoro, con el tiempo lo quiero más.

El viento de junio me hizo adormecer, nostalgia me invade al recordarlo.
Siento las esencias de nuestra aldea, oigo una voz conocida tiempo atrás.
Des del otro lado de aquella pared muy blanca de repente te pude escuchar.
Ya no me siento sola aunque ahora los dos nos encontremos separados por la distancia.

El recuerdo que gravé dentro de mi corazón puedo
asegurar que ya nunca jamás lo olvidaré.
No puedo expresarlo con palabras, pero siempre estoy
pensando en ti así que te lo agradezco.


*eper---ro que tú también lo puedas ver
*1 yenmi es—paldaa las blancas surgieron
*2 yen---tu 


You/Dear you Thanks Shion ver. (Tu/Estimat tu Gracies)
1a part:
Sento com si el vent, les estrelles volguessin transmetre
tot el que jo sento, em sembla que ho espero.

Veig un cel fosc, corvert, tot ple d'estrelles.
Només em pregunto si també el veus.
Vaig aconseguir la meva llibertat.
Ales em van poder sorgir a l'esquena.

Però la promesa que et vaig fer: esperar,
encara recordo i jo la cumpliré.

Sento com si el vent, les estrelles volguessin transmetre
tot el que jo sento, amb aquesta llum tan brillant.
Aquest sentiment serà protegit per vent i estrelles.
Un parpelleig que farà possible que tu em trobis.

Si al final tornessis cap a mi.
Veure't tot ple de molta preocupació.
Dels meus ulls moltes llàgrimes caurien
tot i voler no ho podria evitar.

Llavors, una simple, abraçada entre els dos.
Voldria veure com et tornes vergonyòs.

Sento com si el vent, les estrelles volguessin transmetre
tot el que jo sento, amb aquesta llum tan brillant.
Aquest sentiment serà protegit per vent i estrelles.
Fins que arribi el dia que fa tant que estic esperant.

Les meves ales blanques voldria estendre,
i així arribar allà a on et trobis.
Però tot i així no ho faré, esperaré
pel dia en el que tu tornis per fi.
2a part*
Quan tanco els ulls jo no puc evitar pensar i recordar quin vent feia en aquell juny.
En tots els dies, sempre, jugàvem tots junts, erem molt feliços ens ho passàvem bé
Però tampoc eres sempre amable cap a mi, alguns cops, també em renyaves pel que feia.*1
Si hagués estat al costat de tots ells, en la nit concreta potser que hagués pogut progresar.

L'unió de les nostres mans va fer que nasqués un miracle,
gracies a la forta màgia de la nostra amistat.
Em trobo sola però pensar en tu sempre em dóna forces,
amb el pas de temps estimo el record com un tressor.

El vent de juny va procovar que em mig adormis. Nostalgia m'invaeix ara al recordar-ho
Noto les escencies de el nostre poble, escolto una veu coneguda de fa temps.
Des de l'altre costat d'aquella paret, molt blanca, de sobte vaig poder-te escoltar*2.
Ja no em sentiré sola tot i que ara els dos ens trobem caminant per divesos camins tots sols.

El record que vaig guardar dins el cor et puc assegurar
que ja mai més el podré oblidar ho prometo.
No puc expresar-ho amb paraules, però sempre estic
pensant en tu així que només et donc les gràcies.

*en aquesta segona parte pronuncieu però=però (no digueu pro)
*1també-em (separat)
*2poder-teescoltar (-tees junt)

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario