martes, 20 de noviembre de 2012

Umineko no naku no koro ni: Umineko motion graphic vol. 4 Kono Ai o Tsugu

Umineko no naku koro ni: Umineko motion graphic vol. 4 Kono ai o Tsugu (Heredar este amor)
Hace mucho tiempo, aprendí la magia y con esta obré
sentí que me envolvía una dulce luz muy radiante.
Días en los que yo sigo gritando sola una canción de amor,
y así empieza a moverse la eternidad de mi corazón.

Cuando la realidad empieza a aburrirme,
las marcas de mis sueños se borrarán.
Nuestras fuertes y conectadas intenciones,
son las flores crecidas por el amor.

Mira el destino como se ríe cruelmente.
Y libera las verdades que se han enterrado.

Interminables banquetes que se tiñeron de color rojo
y acaban por destruir los fragmentos de esperanza.
(Con la luna baila).
Por la indeseada salvación del mundo
la tristeza se oye y resuena en gritos.

Aquello que se esconde dentro de mis ojos
es la trampa que hará a los lazos caer.

Mientras me consuelo con fríos sentimientos se que
voy a revelar las mentiras y enfrentarlas yo.

La verdad en azul cortará la confusión que hay aquí.
Superaré el odio y todo para alcanzarte.
(pierdes quien eres)
Encuentra el amor que enterrado está.
Latidos que hacen que sentimientos despierten.

Ahora aparece el futuro de los dos,
perdonad nuestros pecados y errores que pudimos cometer.

En resplendor de la vida, nuestros corazones tiemblan
aparece siempre el amor puro, invencible.
Se rompe en pedazos aquel glorioso final
Cuando el sol se ponga el veredicto será emitido.
(mundo falso roto)
Como un sueño la magia quedará destruida.
Y tu yo espléndido acaba por dormirse.
(lágrimas sin final)
(mundo falso roto)
(lágrimas sin final)



Umineko no naku koro ni: Umineko motion graphic vol. 4 Kono ai o Tsugu (Heretar aquest amor)
Ara ja fa molt temps, vaig aprendre màgia i vaig utilitzar
sentia al meu voltant una llum molt dolça i brillant.
Dies en els que jo segueixo cantant sola les cançons d'amor
i així comença a moure's l'eternitat que hi ha al meu cor.

Quan la realitat comença a avorrir-me
les marques dels somnis es difuminen.
Les nostres fortes i connectades intencions.
Són les flors que van créixer per tot l'amor.

Mira el destí com es va rient de tot el que passa.
I allibera les veritats que es van voler amagar.

Interminables banquets que es van tenyir del color de la sang
i acaben per destruir els fragments de la esperança.
(balla amb la lluna)
Per la indesitjada salvació d'aquest món
ressonarà l'eco de tristesa amb força.

Allò que s'amaga a dintre de els meus ulls
és la trampa que farà els llaços caure.

Mentre em consolo amb la fredor dels sentiments
se que revelaré les mentides i les penso afrontar.

La veritat en blau tallarà tota la confusió establerta
Superaré el odi i a qualsevol per arribar a tu.
(perds a tu mateix)
Troba l'amor que ara resta molt ben enterrat.
Els batecs del cor fan que els sentiments es despertin.

Ara ens apareix el futur de nosaltres
perdoneu els nostres pecats i errors que podríem haver comés.

En resplendor de la vida, els nostres cors tremolaran
tot i això sempre apareix l'amor pur, invencible.
Es trenca en fragments el final gloriós, esperat.
I quan el sol es pongui el veredicte serà emès.
(món fals trencat)
Com un somni la màgia quedarà destrossada.
I el teu jo esplèndid es quedarà adormit.
(llàgrimes sens final)
(món fals trencat)
(llàgrimes sens final)

No hay comentarios:

Publicar un comentario