sábado, 7 de septiembre de 2013

Sharin no Kuni -- Himawari no Shoujo: Akazora Renka

Akazora Renka (Canción de amor del cielo carmesí)

Me encuentro bajo la puesta del sol,
el verano parece que susurra
simplemente yo estoy cavilando sin parar.


En este mundo en el que no hay nadie
los pecadores que vivieron solos
se reirán de ellos
me pregunto si así será.


Los girasoles tendrán que responder por todo esto


Sin limpiar las lágrimas que caen por mi mejilla
teñida de rojo yo seguiré cantando aquí.
Aun si esta mano no es capaz de tocarte solo
deambulará por el viento sin rumbo.


Todo esto yo lo haré pensando en tu bien.
Siempre hice hago y haré pensando en tu bien.


Akazora Renka (Cançó d'amor del cel carmesí)

Em trobo sota la posta del sol
l'estiu sembla que vol xiuxiuejar
simplement jo estic pensant sense parar.


En aquest món on ningú existeix
els pecadors que viuen en solitud
es riurà la gent d'ells
em pregunto si així serà


Els girasols tindran que respondre per tots els actes


Sense netejar les llàgrimes que cauen per la meva galta
tenyida de vermell jo cantaré.
Tot i que aquesta mà no sigui capaç de tocar-te
ella passejarà per el vent tocant aquest.


Tot això jo ho vaig fer només pel teu bé
Tot el que faig jo ho faig només pel teu bé.


No hay comentarios:

Publicar un comentario